Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
siglibres [2013/09/25 11:00]
glaroc
siglibres [2014/01/27 17:06]
glaroc [Introduction aux systèmes d'information géographique libres : QGIS and GRASS]
Line 1: Line 1:
 ====== Introduction aux systèmes d'​information géographique libres : QGIS and GRASS ====== ====== Introduction aux systèmes d'​information géographique libres : QGIS and GRASS ======
 +
 +**CETTE PAGE EST POUR UN ATELIER QUI N'EST PLUS OFFERT. [[introsig|ACCÉDEZ À LA VERSION COURANTE DE L'​ATELIER ICI]].**
  
  
Line 9: Line 11:
 ===== Présentation ===== ===== Présentation =====
  
-[[http://​prezi.com/​u9j9jyhcnkre/​introduction-aux-systemes-dinformation-geographique-libres-avec-qgis-et-grass/?kw=view-u9j9jyhcnkre&rc=ref-19631691|Lien vers la présentation Prezi]] +[[http://​prezi.com/​u9j9jyhcnkre/?​utm_campaign=share&utm_medium=copy|Lien vers la présentation Prezi]]
- +
-[[http://​prezi.com/​u9j9jyhcnkre/​present/?​auth_key=tay6ch1&​follow=ktr6emnemif_&​kw=present-u9j9jyhcnkre&​rc=ref-19631691|Lien vers la présentation Prezi simultanée]]+
  
 +[[http://​prezi.com/​u9j9jyhcnkre/​present/?​auth_key=41v2yjc&​follow=GuillaumeLarocque&​kw=present-u9j9jyhcnkre&​rc=ref-19631691|Lien vers la présentation Prezi simultanée]]
 ===== 1 - Installation de QGIS et GRASS ===== ===== 1 - Installation de QGIS et GRASS =====
  
-Quantum GIS 1.8.0 et GRASS 6.4.3 (ou 6.4.2) seront utilisés pour cet atelier. Veuillez vous assurer d'​avoir les logiciels proprement installés sur votre ordinateur avant l'​atelier. ​+Quantum GIS 2.0.1 et GRASS 6.4.3 (ou 6.4.2) seront utilisés pour cet atelier. Veuillez vous assurer d'​avoir les logiciels proprement installés sur votre ordinateur avant l'​atelier. ​
  
-Pour les utilisateurs de **Windows**. Installez simplement QGIS et GRASS avec le programme d'​installation OSGeo4W disponible ici:​[[http://​hub.qgis.org/projects/quantum-gis/wiki/Download#​OSGeo4W-Installer|OSGeo4W]]. ​+Pour les utilisateurs de **Windows**. Installez simplement QGIS et GRASS avec le programme d'​installation OSGeo4W disponible ici:​[[http://​qgis.org/​en/site/forusers/download.html|OSGeo4W]]. ​
  
-Pour les utilisateurs **Mac**: Les instructions pour installer QGIS et GRASS sur Max OS X sont disponibles ​ici: [[http://​www.kyngchaos.com/​software/​qgis|here]]. Vous devez installer GDAL et GRASS avant d'​installer QGIS. +Pour les utilisateurs **Mac**: Les instructions pour installer QGIS et GRASS sur Max OS X sont disponibles [[http://​www.kyngchaos.com/​software/​qgis|ici]]. Vous devez installer GDAL et GRASS avant d'​installer QGIS. 
  
 ++++ Instructions pour Mac OSX Leopard-->​ | ++++ Instructions pour Mac OSX Leopard-->​ |
Line 49: Line 50:
 ++++ ++++
  
-Pour les utlisateurs de **Linux**: Installez QGIS et GRASS selon [[http://www.qgis.org/wiki/Download#Linux|ces instructions.]] +Pour les utlisateurs de **Linux**: Installez QGIS et GRASS selon [[http://​qgis.org/​en/site/​forusers/​alldownloads.html#linux|ces instructions.]]
 ===== 2 - Ressources ===== ===== 2 - Ressources =====
  
Line 59: Line 59:
 ==== Quantum GIS ==== ==== Quantum GIS ====
  
-  * Le **guide d'​utilisation de QGIS 1.7** peut être téléchargé [[http://​download.osgeo.org/​qgis/​doc/​manual/​qgis-1.7.2_user_guide_fr.pdf|en français]]. Le guide en anglais est disponible en format [[http://docs.qgis.org/​pdf/​QGIS-1.8-UserGuide-en.pdf|PDF]] ou [[http://​docs.qgis.org/​html/​en/​docs/​user_manual/​index.html|HTML]] ​pour la version 1.8.+  * Le **guide d'​utilisation de QGIS 1.7** peut être téléchargé [[http://​download.osgeo.org/​qgis/​doc/​manual/​qgis-1.7.2_user_guide_fr.pdf|en français]]. Le guide en anglais est disponible en format [[http://​qgis.org/​en/​docs/​user_manual/​index.html|HTML]] ​2.0.
   * Accédez au [[http://​gis.stackexchange.com/​questions/​tagged/​qgis|GIS Stackexchange ]]   * Accédez au [[http://​gis.stackexchange.com/​questions/​tagged/​qgis|GIS Stackexchange ]]
   * Inscrivez-vous au **QGIS-User mailing list** [[http://​lists.osgeo.org/​mailman/​listinfo/​qgis-user|ici]]. ​   * Inscrivez-vous au **QGIS-User mailing list** [[http://​lists.osgeo.org/​mailman/​listinfo/​qgis-user|ici]]. ​
Line 66: Line 66:
   * [[http://​underdark.wordpress.com/​|Free and Open Source GIS Ramblings]]   * [[http://​underdark.wordpress.com/​|Free and Open Source GIS Ramblings]]
   * [[http://​quantumofgis.blogspot.co.at/​|A Quantum of GIS]]. A Summary of the QGIS developer mailing list and much more   * [[http://​quantumofgis.blogspot.co.at/​|A Quantum of GIS]]. A Summary of the QGIS developer mailing list and much more
- 
 ==== GRASS ===  ==== GRASS === 
  
Line 108: Line 107:
 **Objectif: Créez une carte sur laquelle on peut voir les deux forêts appartenant à l'​Université McGill dans l'​Ouest de l'île de Montréal: L'​Arboretum Morgan et la Réserve Molson. Faites une proposition d'​agrandissement de ces réserves et créez une carte sur laquelle apparaissent les réserves et les agrandissements.** ​ **Objectif: Créez une carte sur laquelle on peut voir les deux forêts appartenant à l'​Université McGill dans l'​Ouest de l'île de Montréal: L'​Arboretum Morgan et la Réserve Molson. Faites une proposition d'​agrandissement de ces réserves et créez une carte sur laquelle apparaissent les réserves et les agrandissements.** ​
  
-Étape 1: Activez le '​OpenLayers Plugin'​ dans les Extensions. Si ça ne fonctionne pas sur votre ordinateur, ajouter ce lien (nommez le OpenLayers) à la liste de dépots : http://​build.sourcepole.ch/​qgis/​plugins.xml , fermez les plugins Python et essayez '​activer à nouveau le plugin OpenLayers plugin 1.1.1+Étape 1: Activez le '​OpenLayers Plugin'​ dans les Extensions. ​
  
 Étape 2: Créez un fichier (avec Notepad sur Windows ou TextEdit sur Mac) dans un éditeur de texte (e.g. Notepad) et y copier le texte suivant: Étape 2: Créez un fichier (avec Notepad sur Windows ou TextEdit sur Mac) dans un éditeur de texte (e.g. Notepad) et y copier le texte suivant:
Line 313: Line 312:
 </​file>​ </​file>​
  
 +Exemple de code dans R
 +
 +<​code>​
 +library(spgrass6)
 +library(rgdal)
 +initGRASS(gisBase='/​usr/​lib/​grass64',​gisDbase='/​home/​glaroc/​OSGIS/​Day 2/',​location='​31h05',​mapset='​landsat',​override=TRUE)
 +#Sous Windows, le chemin est du genre C:/GRASS/
 +
 +gmeta6()
 +elevp=readVECT6('​Elevation_points'​)
 +
 +RegHyd=readVECT6('​Region_hydrique'​)
 +#​Routes=readVECT6('​Routes'​)
 +execGRASS("​g.list",​type="​vect"​)
 +plot(RegHyd,​lwd=2,​col='​blue'​)
 +plot(elevp,​pch=19,​lwd=0.5,​col='​brown',​cex=0.5,​add=TRUE)
 +
 +</​code>​
 +
 +====== Utiliser PostGIS avec QGIS ======
 +
 +Téléchargez PostgreSQL [[http://​www.postgresql.org/​download/​|pour votre plate-forme]]. ​
 +
 +Suivez les instructions pour configurer Postgres sur votre ordinateur, incluant la création d'un utilisateur. Assurez-vous que l'​extension pour [[http://​postgis.net/​docs/​manual-2.1/​postgis_installation.html|PostGIS est installée]]. ​
 +
 +Créer une base de données qui peut accueillir des objets spatiaux. Remplacer my_spatial_db par le nom de la base de données désiré. Ce code doit être exécuté dans PostgreSQL. ​
 +<​file>​
 +CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis
 +</​file>​
 +
 +Pour importer des fichiers vectoriels dans la base de données, utilisez le plugin DBManager de QGIS.  Vous devez configurer une nouvelle connexion à une base de données en spécifiant les informations spécifiques à votre configuration de PostgreSQL.
 +
 +Type de requête possible: ​
 +<​file>​
 +SELECT avg(elevation) FROM elevation_points,​ section_vote_31h5_utm WHERE section_vote_31h5_utm.tri_cep= '​JACQUESCARTIER'​ AND ST_within(elevation_points.geom,​section_vote_31h5_utm.geom) ​
 +</​file>​
 +
 +Cette requête nous donnera l'​élévation moyenne pour tous les points d'​élévation situés dans le district Jacques-Cartier. ​
 +
 +Vous pouvez accéder à la [[http://​postgis.net/​docs/​manual-1.3/​ch06.html|liste des fonctions spécifiques à PostGIS ici.]]